



- Отредактированная версия
Прим. Автора: Большая часть предложений не попала под «орфографическую кисть» создателя статьи и не была изменена, с целью донести до читателя весь смысл ответов.
- Не отредактированная версия
Прим. Автора: Из-за сложности перевода, предоставляю возможность прочитать весь диалог напрямую скопированный из qip'а. Для того, чтобы читатель смог самостоятельно осмыслить все ответы.
К сожалению интервью не полное, в какой-то момент qip отказался работать в нормальном режиме и принимать сообщения. Тех. причины не были исправлены и поэтому я решил опубликовать интервью в таком виде.